Газета, журнал, магазин - что между ними общего?

С 1539 года в Венеции имела хождение мелкая серебряная монета, на которой первоначально изображали сороку. По-итальянски эта птица называется «la gazza» («гацца»), монетку же по изображенной на ней птичке прозвали «гадзетой» (la gazzetta).

Гадзета была денежкой некрупной. Состоятельный венецианец охотно отдавал ее за бумажный листок с последними новостями, который поэтому тоже стали называть «гадзетой», или «газетой». Венецианские газеты были сперва рукописными, а после изобретения книгопечатания их начали печатать.

История газет началась с переписки между купцами и их контрагентами. В письмах, присылаемых в Венецию со всего мира, сообщалось не только об успешных или неуспешных сделках. Здесь были также новости о разных событиях, которые могли бы так или иначе повлиять на ведение дел. В первую очередь сообщались, конечно, новости политические. Но купеческая переписка содержала немало другой полезной, интересной да и просто забавной информации. Конечно, конфиденциальные сведения никто не выбалтывал. Однако о нравах в гареме турецкого султана или же об отдаленных странах в жаркой Африке почему бы не поговорить в приличном обществе? Сведения из купеческих писем, которые называли аввизи (по-итальянски «avviso» — «свидетельство очевидца»), проникали в широкую венецианскую публику и активно обсуждались на площадях и в благородных собраниях. Довольно скоро нашлись предприимчивые люди, собиравшие и размножавшие сведения из аввизи, а после недорого продававшие их в местах скопления публики. За одну гадзету.

Венецианские капитаны плавали по всему Средиземному морю, венецианские переписчики новостей работали быстро. Довольно скоро Венеция стала не только монопольным продавцом восточных пряностей и роскошных зеркал, но также и европейским поставщиком новостей. Многие монархи о событиях в мире, бывало, узнавали не от своих послов, а из венецианских газет.

Кроме заморских новостей, газеты сообщали и новости местные. В газетах помещались памфлеты и пасквили, сотрясавшие город гораздо сильнее, чем сотрясало недальнюю Сицилию извержение вулкана Этна. Воистину, газета оказалась не только коллективным информатором, но также и коллективным организатором.

Прогресс не знает границ. Газеты начали выходить по всей Европе, а слово «газета» без перевода попало во все европейские языки. В 1631 году лейб-медик французского короля Теофраст Ренодо (Théophraste Renaudot) (1586−1653) начал издавать в Париже еженедельную сводку новостей, которую назвал «La Gazette». Фактически это была первая французская общенациональная газета, за что французы до сих пор и чтят память Ренодо. Куратором газеты был кардинал Ришельё, а газету читал сам король. Благодаря своему статусу официальной газеты французского правительства, «La Gazette» сравнительно благополучно дожила до 19-го века.

Большинство газет выходили ежедневно. Поэтому во Франции их стали называть словом «journal» («ежедневник»). В России же это слово стало обозначать «толстые» многостраничные издания, выходившие не чаще раза в месяц. Почему такой разнобой? Потому что «journal» по-французски это еще и «дневник». Дневники получили распространение в России во времена Екатерины II. Мода на них сохранилась и в более поздние времена. Дневники-журналы солидных людей тоже были в высшей степени солидны: крупные по размеру, на плотной бумаге и в хорошем переплете. Предполагалось, что и мысли в них записываются солидные и важные. Именно на такой внешний вид и на такое содержание ориентировались редакторы журналов и альманахов пушкинской поры.

Довольно частая ошибка неопытных переводчиков: переводить слово «journal» на русский как «журнал». Нет, только «газета»! «Журнал» по-французски и по-английски будет «magazine».

Ну, вот, опять какой-то странный разнобой. Ведь по-русски «магазин» — это помещение, где продают различные товары. При чем здесь журналы? А вот при чем.

И в английском, и во французском языках слово «magazine» имеет еще одно значение — «склад». Похожие слова для обозначения склада есть и в других западноевропейских языках. В Западную Европу это слово (вполне возможно, не без посредства тех же венецианцев) попало из арабского. По-арабски «махсан» — «склад». Есть аналогичное слово с тем же значением и в иврите.

С русским «магазином» стало немного понятнее. Но все же при чем здесь респектабельные (и не очень) европейские журналы?

Дело в том, что в 1731 году лондонский издатель Эдвард Кейв (Edward Cave) (1691−1754) задумал начать выпуск печатного издания, имеющего широчайшую тематику. По замыслу Кейва, в этом издании читатель мог бы найти информацию обо всем, что его только может заинтересовать: от последних котировок на бирже до особенностей древнегреческой поэзии. Журналов столь широкого профиля в мировой практике еще не издавалось. Это издание Э. Кейв очень кстати назвал «The Gentleman’s Magazine»: этакое место, вроде склада, где любознательный джентльмен отыщет все, что его только может заинтересовать.

«The Gentleman’s Magazine» был первым в мире журналом в современном смысле этого слова. Не мудрено, что в английском и во французском языках за подобными изданиями закрепилось название «magazine», как в свое время за всеми новостными листками закрепилось название «газета».


12:50 24.03.2017



Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки:



Командировка

Командировка

Командировка моя подходила к концу. За две недели мне порядком поднадоели и гостиница, в которой я останавливался, да и сам Питер, хотя я его очень люблю. Днём – работа, а вот вечерами…. Было хотя бы ...
Переносные дизель электростанции: как устранить проблемы в электроснабжении на строительном объекте

Переносные дизель электростанции...

Даже в двадцать первом столетии – веке высоких технологий, случаются перебои в электроснабжении, которые могут привести к нежелательным последствиям как в быту, так и на производстве. Сбой в работе си...
Обшырный обзор Risen

Обшырный обзор Risen

Часть 1. BBQ24 июля 2009 года ДС пригласил в свою штаб-квартиру в Мюнхене несколько выбранных из сообщества фанов. Я был одним из них. Они провели нас по главной базе, и мы смогли также поиграть в акт...
Легкий способ получить живую воду

Легкий способ получить живую вод...

Наверное, нет смысла повторяться о том, что самая главная составляющая нашей жизни, без которой мы не смогли бы существовать – это вода. Только ленивый не коснулся темы воды, потому что это напрямую с...
Галопом по Европам: необходимость или авантюра? Париж

Галопом по Европам: необходимост...

И вот наш автобус мчится по европейским просторам. Нам предстояло пересечь Польшу, Германию, Бельгию и Францию. На польско-германской границе, естественно, никто никаких виз не проверял. Было очень о...
Дохамилась

Дохамилась

     "-Ну вот, опять проспала. Снова придется дожидаться в школьном туалете, пока кончится первый урок, иначе придется отвечать у доски, а к уроку я была не готова, или, что е...
Здоровье и МедицинаЕда, рецептыHi-TechОбучениеФлора и фаунаКультура и искусствоОбустройство бытаАвто и МотоСемья, дом, детиДеньги и работаИнтимная жизнь
Сейчас читают:

О информационном портале:

Наш интернет-портал является ресурсом, который включает в себя полный ассортимент познавательных и интересных статей. Каждый посетитель найдет для себя что-нибудь полезное. Адаптированный дизайн позволяет вам максимально быстро находить необходимую информацию. Самые разнообразные тематические статьи дают возможность вам совершенствоваться в той или иной сфере. Быть более начитанным и грамотным. Современный дизайн сайта позволяет просматривать статьи на всех электронных устройствах. Теперь отыскать требуемую информацию стало легко.

Мы подобрали для вас полезные и интересные статьи. У нас портале вы отыщите ответы на интересующие вас вопросы. Элементарная система поиска дает возможность вам моментально отыскать нужную информацию. Адаптированный дизайн позволяет вам просматривать информацию на любых гаджетах. Теперь, поиск нужной информации будет занимать у вас секунды.